U kunt een beroep op Idiomar doen voor:
Vertaling:
Proofreading/revisie:
Een document nalezen en eventueel aanpassen op het vlak van spelling, grammatica, stijl en/of terminologie.
Transcreatie:
Transcreatie komt van het Engelse 'transcreation', een samentrekking van 'translation' (vertalen) en 'creation' (copywriting). Waar bij een vertaling de betekenis van de brontekst wordt behouden, omvat transcreatie een creatieve, vrije aanpassing van een commerciële boodschap naar een andere taal, met behoud van context, doel, stijl en tone of voice.
Hierdoor neemt transcreatie meer tijd in beslag, waardoor het duurder is dan een gewone vertaling.
Mijn klanten aan het woord
"We hebben met Idiomar samengewerkt voor vertalingen Frans-Nederlands en we zijn zeer tevreden met zowel het proces als het eindresultaat. Mariella is zeer professioneel en ontvankelijk. Het was een genoegen om samen te werken."
Portugese klant"Dankzij uw uitstekende werk hebben we het contract gewonnen en we zouden het heel erg fijn vinden om onze samenwerking verder te zetten."
Britse klant"We zijn blij dat we Mariella hebben gevonden voor onze vertalingen naar het Nederlands en revisies en we hopen dat we nog vele jaren op haar diensten kunnen rekenen!"
Belgische klant"Idiomar heeft vertalingen verzorgd voor onze grootste klanten uit de fashionindustrie en we zijn zeer tevreden over haar prestaties. Mariella beantwoordt snel vragen, is professioneel en vriendelijk. We kijken uit naar onze verdere samenwerking."
Britse klant"Ik heb met Idiomar samengewerkt voor een vertaling Nederlands-Frans. Zowel de communicatie als het eindresultaat waren zeer bevredigend. Als ik nogmaals een vertaling nodig heb, zal ik Idiomar zeker en vast opnieuw contacteren."
Belgische klant"Het is altijd een genoegen om met Mariella samen te werken. Ze is professioneel en toegankelijk. We waarderen dat ze deel uitmaakt van ons team."
Franse klant"Mariella is een uitstekende vertaalster, ze levert altijd kwaliteitsvolle vertalingen aan en is punctueel. Ik heb meerdere keren met haar samengewerkt en ik raad haar zeker aan!"
Belgische klant"Mariella is een betrouwbare vertaalster die de vereiste deadlines respecteert. Wij kunnen rekenen op haar degelijke aanpak en haar goede humeur tijdens onze samenwerkingen."
Belgische klant
Hallo, ik ben Mariella, zaakvoerster van Idiomar. Ik ben Master in het Vertalen met als talencombinatie Nederlands, Frans en Spaans en heb bovendien 2 jaar Japans gevolgd. Ik ben lid van de Belgische Kamer van Vertalers en Tolken. Dankzij mijn uitgebreide netwerk van onafhankelijke vertalers en correctoren wereldwijd kan ik ook andere talen aanbieden.
Op deze website vindt u meer informatie over mijn diensten en specialisaties.
Mocht u nog vragen hebben, aarzel dan niet om contact op te nemen.
Voor een gratis offerte kunt u het contactformulier hiernaast gebruiken.
Gelieve onderstaand contactformulier te gebruiken.